Ihr Partner in allen Fragen technischer Kommunikation!

Verständlichkeit sowie sprachlich und fachlich korrekt verfasste Texte sind für eine erfolgreiche Kommunikation über technische Inhalte von ausschlaggebender Bedeutung.
Damit auch Ihre fremdsprachigen technischen Unterlagen den hohen Anforderungen immer genügen, sind Übersetzer erforderlich, die sowohl über die linguistischen als auch über die technischen Kenntnisse verfügen, die zum Anfertigen qualitativ hochwertiger technischer Fachübersetzungen nötig sind. Deshalb arbeiten wir ausschließlich mit fundiert ausgebildeten und erfahrenen Fachübersetzern.

Wir übersetzen für Sie:

  • Benutzerhandbücher
  • Produktbeschreibungen
  • Verfahrensbeschreibungen
  • Gutachten
  • Kataloge
  • Marketingtexte
  • uvm.

Qualtiät

Qualität erfordert koordinierte Prozesse. Neben qualifizierten Fachübersetzern tragen moderne CAT-Werkzeuge grundlegend dazu bei, eine konsistente Verwendung der korrekten Terminologie zu sichern.

 

 

Service aus einer Hand

Dank erfahrener Partner, mit denen uns eine langjährige Zusammenarbeit verbindet, übernehmen wir neben technischer Redaktion und Fachübersetzungen gern auch die Gestaltung Ihrer Dokumente, die Erstellung von Zeichnungen, Illustrationen und von Internetseiten oder unterstützen Sie mit gezieltem informationsorientiertem Tech-Marketing.